122 篇文章
如今引信更短了!

Now with even shorter fuses!
如果这更像是一场文化入侵,那就点亮十二盏灯笼,再给自己剪个拖把头。

Light twelve lanterns and give yourself a mop-top haircut if it seems like more of a cultural invasion.
疯狂程度的Overton窗口已偏移如此之远,以至于《还在捅》这样的歌曲听起来都像辛纳屈风格了。

The Overton window of bonkersness has shifted so far that songs like “Still Stabbin’ ” sound Sinatra-esque.
过去:塑形。现在:颜值最大化。未来:气场掠夺。

PAST: Bodysculpting. PRESENT: Looksmaxxing. FUTURE: Vibeplundering.
认识我的前任们,包括天然除臭剂先生和阴谋论先生。

Meet my exes, including Mr. Natural Deodorant and Mr. Conspiracy.
单口喜剧演员:是的,报酬低于最低工资——而且这还是在你拿到钱的情况下——但好的一面是,你会得到许多你在麦克风旁汗流浃背的模糊照片。

Standup Comedian: Yes, it pays less than minimum wage—and that’s if you get paid—but, on the bright side, you’ll get lots of blurry photos of you sweating near a microphone.
任何一个妈妈都可能看到我。

Literally any mom might see me.
你晚饭后散步?砰——我用探照灯照你。你倒垃圾?砰——又是探照灯。

You taking an after-dinner stroll? BAM—I hit you with my floodlight. You taking out the trash? BAM—floodlight again.
术后伊丽莎白圈让你无法舔舐伤口或其他乐趣?何不下载Dogible?

Post-surgery cone preventing you from licking your wound and other fun? Why not download Dogible?
大多数舞厅舞曲是4/4或3/4拍,而所有特朗普舞厅舞曲都将采用7/4拍。想想平克·弗洛伊德的《金钱》。

While most ballroom dances are in 4/4 or 3/4 time, all of the Trump ballroom dances will be in 7/4. Think Pink Floyd’s “Money.”
告知他人你具有文学气质的最简单方式就是举办一个阅读系列。你会希望自己的活动有一个吸引人的主题。

The easiest way to inform people that you are literary is by hosting a reading series. You’ll want yours to have a catchy premise.
如果你因为朋友/父母/老板/伴侣拒绝找持证治疗师而充当他们的无偿心理医生,你有权向他们开具账单。

If you are serving as your friend/parent/boss/partner’s unpaid therapist because they refuse to get a licensed one, you are entitled to invoice them.
我觉得Cryson对WNBA的厌恶只是个小故障,但这故障真烦人!

I think Cryson’s W.N.B.A. hatred is just a glitch, but what an annoying glitch!
我们并非在找借口,但刘海长度确实能显著改变人们对脸型和比例的感知。

We’re not trying to make excuses here, but bang length can significantly alter one’s perception of a face’s shape and proportions.
我出门进行一场心理健康散步,给母亲打电话。然后,我又进行了一场心理健康散步。

I take a mental-health walk and call my mother. I then take another mental health walk.
灶巢鸟那充满激情的双音节叫声听起来像“老师!老师!老师!”,每次重复音量渐增。或者那是“爱泼斯坦!爱泼斯坦!爱泼斯坦!”?

The ovenbird’s two-syllable, passionate cry can sound like “Tea-CHER! Tea-CHER! Tea-CHER!” increasing in volume with each repetition. Or was it “Ep-STEIN! Ep-STEIN! Ep-STEIN!”?
愿上帝怜悯我们千禧一代的灵魂。

May God have mercy on our millennial souls.
别担心——我们有世界上最杰出的科学家在努力确保Cuisinart搅拌机不会出于自身利益而杀死我们所有人。

Don’t worry—we have the most brilliant scientists in the world working to make sure it’s not in the Cuisinart mixer’s best interest to kill us all.
太阳从未在庸俗帝国落下。

The sun never sets on the Vulgarian Empire.
“布兰迪,”费尔德曼博士小心翼翼地说,“当他说大海是他的情人时,你听到了什么?”

“Brandy,” Dr. Feldman says, carefully, “when he says that the sea is his lady, what do you hear?”
你习惯用全身重量压住睡伴,而这份重量突然完全转移到你搭在他们身上的那条腿或胳膊上。

You have a penchant for pinning your partner beneath your full weight, which has suddenly shifted entirely into the leg or arm you’ve draped across their body.
一支豪华蜡烛可能无法弥补因荷尔蒙剧烈波动带来的多年折磨,但值得一试!

A luxurious candle probably can’t undo years of terrorization brought on by massive hormonal swings, but it’s worth a try!
这位政治家尝试为《纽约客》漫画配文。

The politician tries his hand at captioning New Yorker cartoons.
这位演员、制片人兼导演尝试为《纽约客》漫画配文。

The actor, producer, and director tries his hand at captioning New Yorker cartoons.